دل نوشته

ذهن مکتوب

دل نوشته

ذهن مکتوب

فیلم

مغزم پر حرفه ها ولی حوصله هیچ.

البته حوصله هم هست، ولی خیلی چیزا رو بعد اینکه مینویسم مستقیم پاک میکنم، بگذریم.

پروژه ها همه روی هم انباشته شدن و بالاخره باید یکی یکی برم سراغشون. کتاب هام رو هنوز نگرفتم. برای پروژه ترجمه شفاهی یه فیلم نیم ساعت چهل دقیقه ای میخواد که خیلی هم  به فارسی ترجمه نشدباشه و مورد منکراتی هم نداشته باشه. کسی اینجا پیشنهادی نداره؟؟

یه استاد ادبیات باحالی داریم که میشه گفت به لطف این آنلاین بودن باهاش کلاس دارم و خیلی خوبه، شاگردایی که از قبل هم باهاش کلاس داشتن میگن کلاسش همیشه پر بوده. فکر کنم اگه حضوری بود، اصلا کلاس هاش رو از دست نمیدادم. البته این بار اگه حضوری بود هیچ کلاسی رو از دست نمیدادم. واحد های ادبیات رو دوست دارم همه شون رو‌. تنها کتابی که من خودم بدون حضور سر کلاس تا آخر خونده بودم چند ماه قبل امتحان، ادبیات معاصر بود دو سال پیش. انقدر که این ادبیات شیرین و قشنگه.

نامه ها هم موندن، باید بنویسم.

کار زیاده. باید دنبال فیلم باشم. 

نظرات 4 + ارسال نظر
بردیا شنبه 24 آبان 1399 ساعت 14:24 http://Envelves.blogsky.com

بشین ببین واسه خودت نه پروژه این کلاس
Chuck بود فک کنم اسم فیلمه
قسمت دوم سومشو دان کن ، یادم نیست مورد داشتن نداشتنشو الان یادم نیست

میذارمش تو برنامه م. ممنون

بردیا شنبه 24 آبان 1399 ساعت 01:42 http://Envelves.blogsky.com

هوم
خودت فیلم نگا نمیکنی زیاد؟
یکم فیلم نگا کن خب
ی سریال با زیرنویس انگلیسی بردار ببین خب
فرندز رو ندیدم من ولی خب خیلی ازش تعریف میکنن همه
من اولین سریالی که دیدم د بیگ بنگ تئوری بود و کلی کیف کردم باش

نه خیلی، یه وقتا میبینم ولی نه زیاد. فرندز که دیگه فکر کنم صد تا نسخه ترجمه فارسی ش باشه، انقدر که تعداد زیادی دیدنش. البته که خودم ندیدم اونو.

بردیا پنج‌شنبه 22 آبان 1399 ساعت 20:48 http://Envelves.blogsky.com

خب همینو میگم
میگم فیلمی نیست ک هنوز ی روز از پخش شدنش نگذشته باشه و ترجمش تو دسترس نباشه
بعضی فیلمایی که بیننده بیشتری داره تو دو س ساعت حتی ترجمش پیدا میشه

آره قبول دارم، ولی خب خیلی هم ادم سخت گیری نیست فقط میخواد خیلی فیلم رایجی نباشه که همه دیده باشن و ترجمه فارسی ش همه جا باشه.

بردیا چهارشنبه 21 آبان 1399 ساعت 19:43 http://envelves.blogsky.com

اینم حرفیه ها ، اخه مگه میشه فیلمی پیدا کرد الان که ترجمه نداشته باشه؟
برنامه کودکا و فیلمایی که جهانین و واسه کل دنیا درست میکنن،مثلا این فیلمای مارول و اینا،اینا هم اسون ترن و اصطلاحات سخت زیاد ندارن هم زیرنویس انگلیسی میتونی پیدا کنی واسشون هم مورد دار نیستن معمولا

نه منظورش اینه که فیلمی نباشه که همه دیدن و ترجمه فارسیش رایج باشه. باید خودمون ترجمه ش کنیم.ممنون

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.